Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.51 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs. IV? 1′ 1 [ NINDAm]u‑la‑t[i‑

Rs. IV? 2′ [ ]x[ pár‑š]i‑ia‑an‑ti‑i[t]zerbrechen:PTCP.INS

pár‑š]i‑ia‑an‑ti‑i[t]
zerbrechen
PTCP.INS

Rs. IV? 3′ [ ] zi‑ik‑ke‑ez‑z[i]setzen:3SG.PRS.IMPF


zi‑ik‑ke‑ez‑z[i]
setzen
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV? 4′ [ z]é‑ia‑an‑ta‑zakochen:PTCP.ABL

z]é‑ia‑an‑ta‑za
kochen
PTCP.ABL

Rs. IV? 5′ [ n]u?CONNn SILA₄MEŠLamm:NOM.PL(UNM);
Lamm:ACC.PL(UNM)
ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

n]u?SILA₄MEŠku‑i‑e‑eš
CONNnLamm
NOM.PL(UNM)
Lamm
ACC.PL(UNM)
welcher
REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

Rs. IV? 6′ [ ku]‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG IT‑TI 1einABL;
einINS
SIL[A₄]Lamm:ABL;
Lamm:INS

ku]‑e‑da‑ni‑iaIT‑TI 1SIL[A₄]
jeder
INDFevr.D/L.SG
einABL
einINS
Lamm
ABL
Lamm
INS

Rs. IV? 7′ [ ]‑i AMARḪI.A‑maKalb:NOM.PL(UNM)=CNJctr;
Kalb:ACC.PL(UNM)=CNJctr
ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

AMARḪI.A‑maku‑i‑e‑eš
Kalb
NOM.PL(UNM)=CNJctr
Kalb
ACC.PL(UNM)=CNJctr
welcher
REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

Rs. IV? 8′ [ ‑n]i ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG

ku‑e‑da‑ni‑ia
jeder
INDFevr.D/L.SG

Rs. IV? 9′ [ ]x‑iš ZÌ.DAMehl:GEN.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß%:GEN.SG(UNM)

ZÌ.DA½SA₂₀‑A‑TI
Mehl
GEN.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
(Hohlmaß%
GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 10′ [ ]‑aš nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L LÀLHonig:ACC.SG(UNM) Ì.GIŠ‑iaÖl:ACC.SG(UNM)=CNJadd

nu‑uš‑šiLÀLÌ.GIŠ‑ia
CONNn=PPRO.3SG.D/LHonig
ACC.SG(UNM)
Öl
ACC.SG(UNM)=CNJadd

Rs. IV? 11′ [me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:ADV te‑p]uwenig:ACC.SG.N im‑me‑ia‑anmischen:PTCP.ACC.SG.N 1ein:QUANcar GIŠga‑ar‑kar(hölzerner Behälter für Früchte):ACC.SG.N

[me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑date‑p]uim‑me‑ia‑an1GIŠga‑ar‑kar
gegenüber
ADV
wenig
ACC.SG.N
mischen
PTCP.ACC.SG.N
ein
QUANcar
(hölzerner Behälter für Früchte)
ACC.SG.N

Rs. IV? 12′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs GIŠIN‑B]IḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) GIŠPÈŠFeige(nbaum):ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):ACC.SG(UNM)

[nu‑uš‑ša‑anGIŠIN‑B]IḪI.AGIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
CONNn=OBPsFrucht
ACC.PL(UNM)
Feige(nbaum)
ACC.SG(UNM)
Rosine(n)
ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 13′ [GIŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV
i]m‑me‑ia‑anmischen:PTCP.ACC.SG.N 1ein:QUANcar UP‑NUHand:ACC.SG(UNM)

[GIŠSE₂₀‑ER‑DUMan‑dai]m‑me‑ia‑an1UP‑NU
Ölbaum
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
darin
ADV
mischen
PTCP.ACC.SG.N
ein
QUANcar
Hand
ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 14′ [iš‑ḫu‑wa‑anschütten:PTCP.ACC.SG.N 1ein:QUANcar NINDA.LÀL]Honigbrot:ACC.SG(UNM) ŠA GÚ.GAL.GALSaubohneGEN.SG

[iš‑ḫu‑wa‑an1NINDA.LÀL]ŠA GÚ.GAL.GAL
schütten
PTCP.ACC.SG.N
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
SaubohneGEN.SG

Rs. IV? 15′ [ma‑al‑la‑an‑da‑ša‑aš‑š]a‑anmahlen:PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.LÀLHonigbrot:ACC.SG(UNM) ḫa‑aš‑ši‑ig‑ga‑aš(Obstbaum und seine Frucht?):GEN.SG

[ma‑al‑la‑an‑da‑ša‑aš‑š]a‑an1NINDA.LÀLḫa‑aš‑ši‑ig‑ga‑aš
mahlen
PTCP.GEN.SG=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
(Obstbaum und seine Frucht?)
GEN.SG

Rs. IV? 16′ [1ein:QUANcar NINDA.LÀLHonigbrot:ACC.SG(UNM) NU.ÚR.MAGranatapfel(baum):GEN.SG(UNM) UDU]N‑anOfen:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC 1ein:QUANcar NINDA.LÀLHonigbrot:ACC.SG(UNM) ŠE.GIŠ.ÌSesam:GEN.SG(UNM)

[1NINDA.LÀLNU.ÚR.MAUDU]N‑an1NINDA.LÀLŠE.GIŠ.Ì
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
Granatapfel(baum)
GEN.SG(UNM)
Ofen
GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
Sesam
GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 17′ [1ein:QUANcar NINDA.LÀLHonigbrot:ACC.SG(UNM) še‑pí‑it‑t]a‑aš(Getreideart):GEN.SG ku‑iš‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C pa‑ra‑aaußerdem:ADV

[1NINDA.LÀLše‑pí‑it‑t]a‑ašku‑iš‑šapa‑ra‑a
ein
QUANcar
Honigbrot
ACC.SG(UNM)
(Getreideart)
GEN.SG
jeder
INDFevr.NOM.SG.C
außerdem
ADV

Rs. IV? 18′ [ŠA ½ein halbGEN.SG UP‑NIHand:GEN.SG ki‑it‑ta‑r]iliegen:3SG.PRS.MP 1ein:QUANcar NINDAḫar‑šu‑pa‑an‑ni‑iš(Gebäck):ACC.SG.C(!)

[ŠA ½UP‑NIki‑it‑ta‑r]i1NINDAḫar‑šu‑pa‑an‑ni‑iš
ein halbGEN.SGHand
GEN.SG
liegen
3SG.PRS.MP
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C(!)

Rs. IV? 19′ [BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) NINDA]la‑la‑mu‑ri(Gericht aus Gerstenbrei):ACC.SG.N BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) UP‑NIHand:GEN.SG(UNM)

[BA.BA.ZA½UP‑NININDA]la‑la‑mu‑riBA.BA.ZAUP‑NI
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
ein halb
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
(Gericht aus Gerstenbrei)
ACC.SG.N
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 20′ [da‑an‑zinehmen:3PL.PRS ]


[da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

Rs. IV? 21′ [ GIŠBAN]ŠURTisch:D/L.SG(UNM) SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar GIŠDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

GIŠBAN]ŠURSISKUR1GIŠDÍLIM.GALKÙ.BABBAR
Tisch
D/L.SG(UNM)
Opfer
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 22′ [ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS ] 1ein:QUANcar SA₂₀‑A‑TÙ(Hohlmaß):ACC.SG(UNM) Ì.GIŠÖl:ACC.SG(UNM)

[ti‑an‑zi1SA₂₀‑A‑TÙÌ.GIŠ
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Hohlmaß)
ACC.SG(UNM)
Öl
ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 23′ [la‑a‑ḫu‑u‑wa‑an‑zigießen:3PL.PRS nuCONNn ku‑i]twelcher:REL.ACC.SG.N ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N A‑NA SISKUROpferD/L.SG

[la‑a‑ḫu‑u‑wa‑an‑zinuku‑i]tku‑itA‑NA SISKUR
gießen
3PL.PRS
CONNnwelcher
REL.ACC.SG.N
welcher
REL.ACC.SG.N
OpferD/L.SG

Rs. IV? 24′ [ ‑ia‑an‑na‑i na‑a]t‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑NA GIŠDÍLIM.GALSchaleD/L.SG Ì.GIŠÖl:GEN.SG(UNM)

na‑a]t‑kánA‑NA GIŠDÍLIM.GALÌ.GIŠ
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkSchaleD/L.SGÖl
GEN.SG(UNM)

Rs. IV? 25′ [ ‑zi n]a‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG

n]a‑at‑ša‑anḫa‑aš‑ši‑i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsHerd
D/L.SG

Rs. IV? 26′ [ ]

Rs. IV? 27′ [ ]x x ku‑e‑ušwelcher:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

ku‑e‑uš
welcher
REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

Rs. IV? 28′ [ ]

Rs. IV? 29′ [ ‑z]i

Vs. lk. Kol. bricht ab

Rs. III? 1′ x[

Rs. III? 2′ x[

Rs. III? 3′ x[

Rs. III? 4′ [a?

Rs. III? 5′ D?[

Rs. III? 6′ x[

Rs. III? 7′ x[

Rs. III? 8′ A‑N[AzuD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL

A‑N[A
zuD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

Rs. III? 9′ D?[

Rs. III? 10′ n[a?

Rs. III? 11′ Ù?[und:CNJadd

Ù?[
und
CNJadd

Rs. III? 12′ A[

Rs. III? 13′ 1ein:QUANcar [UDUSchaf:ACC.SG(UNM) A‑NA(?)zuD/L.SG;
zuD/L.PL

1[UDUA‑NA(?)
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. III? 14′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) [A‑NA(?)zuD/L.SG;
zuD/L.PL

1UDU[A‑NA(?)
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. III? 15′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) A[NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL

1UDUA[NA
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. III? 16′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL

1UDUA‑N[A
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. III? 17′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL

1UDUA‑N[A
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. III? 18′ 1ein:QUANcar GU₄ÁBKuh:ACC.SG(UNM) A[NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL

1GU₄ÁBA[NA
ein
QUANcar
Kuh
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. III? 19′ 1ein:QUANcar MÁŠ.[GALZiegenbock:ACC.SG(UNM)

1MÁŠ.[GAL
ein
QUANcar
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)

Rs. III? 20′ D[

Rs. III? 21′ D[

Vs. r. Kol. bricht ab

Vs. II? 1′ 2 šu‑u[n?

Vs. II? 2′ la‑ḫa‑an[ni(‑)


Vs. II? 3′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr pa‑x[

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV=CNJctr

Vs. II? 4′ [a]n?‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV;
in:POSP
ap‑pa‑an‑z[ifertig sein:3PL.PRS

[a]n?‑daap‑pa‑an‑z[i
darin
ADV
hinein-
PREV
in
POSP
fertig sein
3PL.PRS

Vs. II? 5′ [ ]x x‑it [

Vs. II? 6′ [ ]x x[

Vs. II? 7′ [ ]

Vs. II? 8′ [ ]ḫa‑x[

Vs. II? 9′ [ ]‑ma? x[

Vs. II? 10′ [ ]x[

Rs. r. Kol. bricht ab

Vs. I? 1′ ]xKAM

Vs. I? 2′ ‑z]i


Vs. I? 3′ ]x

Vs. I? 4′ ]x‑i

Vs. I? 5′ ‑z]i

Rs. lk. Kol. bricht ab

Wegen Duplikaten ist die Seitenbestimmung zu vertauschen.
Wegen Duplikaten ist die Seitenbestimmung zu vertauschen.
0.3619270324707